Avant d’arriver à Coblence, la fréquence des châteaux aperçus ne faiblit pas , sur une rive comme sur l’autre. (Un clic pour voir en grand).
Ci – dessous Ruprecht de Palatinat ( Robert 1) dont il est question pour le château de Stolzenfels , comte palatin du Rhin et fondateur de l’université de Heidelberg.

Le château de Stolzenfels, le plus clair dans la mosaïque , domine le village de Kapellen. Lors du siège sans succès de la citadelle de Coblence en 1688, il fut entièrement détruit par les Français. En 1823, la ville en fit don au prince impérial Frédéric Guillaume de Prusse qui le fit reconstruire suivant les plans de l’architecte Schinkel en ajoutant des bâtiments du côté de la montagne, les toits plats sont couronnés de créneaux dans le style anglais . L’édifice représente un exemple typique du style rhénan post- romantique. Si le zoom vous le permet, vous pourrez apercevoir une fontaine couronnée d’un aigle prussien et un mur extérieur peint , cette fresque représentant l’accueil de Ruprecht de Palatinat couronné roi à Rhens ( que vous pouvez voir sur la mosaïque en bas à droite ) en 1400.





Le deuxième château est celui de Rheinfels , en 1245 sous le comte Dieter V de Katzenelnbogen les premières pierres sont posées. C’est le seul château qui en 1692/93 résiste à l’assaut des troupes françaises . Mais en 1794 un commandant livre la citadelle à des troupes révolutionnaires françaises sans combattre. En 1798 après dynamitage il ne reste plus que des ruines . Ce fut pourtant autrefois la forteresse la plus imposante des bords du Rhin .




Nous arrivons maintenant à Coblence, impossible de ne pas remarquer ce téléphérique qui dessert la forteresse d’Ehrenbreitstein tout comme le deutsche Eck cette imposante statue au confluent du Rhin et de la Moselle. En 1897, neuf ans après la mort de l’empereur allemand Guillaume I , celui-ci a été honoré avec un monument signé de Bruno Schmitz surmonté d’une statue équestre géante représentant le défunt empereur. Sur le socle a été gravée une citation du poète Max von Schenkendorf de Coblence : Nimmer wird das Reich zerstöret,/ Wenn ihr einig seid und treu! (« Jamais l’Empire ne sera détruit, tant que vous êtes unis et loyaux »).
à suivre….